Mais y a quoi de bon au menu de la newsletter cette semaine ? Une jolie sélection qui fait du bien au
|
November 28 · Issue #204 · View online |
|
Mais y a quoi de bon au menu de la newsletter cette semaine ? Une jolie sélection qui fait du bien au moral. Aviez-vous vous aussi la sensation que le mois de novembre s'éternisait ? Bon, les mesures sont en passe de s'alléger et les fêtes de fin d’ année s’ annoncent inédites ! Alors plongez dans un bon bol d’air frais ce week-end, la nature a ce doux pouvoir de faire du bien à l’âme, au cœur et au corps. Belle lecture ! – Wat staat er deze week voor leuks op het menu van deze nieuwsbrief? Alweer een fijne selectie, goed voor het gemoed. Had je ook het gevoel dat november zich voortsleepte? Welnu, de maatregelen staan op het punt (licht) versoepeld te worden en het eindejaar belooft iets anders te worden dan we gewoon zijn. Ga dit weekend frisse lucht opsnuiven, duik de natuur in, het zal je ziel, hart en lichaam goed doen. Veel leesplezier!
|
|
... bientôt - binnenkort !
|
|
Des paniers de première nécessité pour les étudiants de la métropole - Winkelmandjes met essentiële producten voor studenten van de Metropool Lille
Le Ch'ti panier est un panier composé de denrées alimentaires et de produits d'hygiène, à destination des étudiants de la métropole lilloise. Het Ch'ti-mandje is een winkelmandje met levensmiddelen en hygiënische producten, bedoeld voor studenten in de metropool Lille.
|
Mouscron : des témoignages choc pour réveiller les consciences sur les violences - Moeskroen: schokkende getuigenissen om te sensibiliseren tegen geweld
Intitulée “T’as conscience”, elle met en scène des personnalités mouscronnoises, qui lisent des témoignages de victimes. Des récits difficiles à entendre, mais bien réels. In de campagne ‘T'as conscience’ brengen bekende inwoners van Moeskroen getuigenissen van slachtoffers van huiselijk geweld.
|
Des saveurs de plus en plus durables dans les assiettes des cantines - Steeds meer duurzame voeding in schoolrestaurants
Depuis un peu plus d’un an, l’établissement scolaire Saint-Henri situé à Comines-Warneton a entamé une mise au vert de ses cantines. Objectif : être le plus durable possible. Iets meer dan een jaar geleden begon de Saint-Henri school in Comines-Warneton met het ‘vergroenen’ van de schoolmaaltijden. Doel: zo duurzaam mogelijk zijn.
|
Le "prêtre des Roms" est décédé - "Priester van de Roma" overleden
Il était surnommé le “Ratchai"des roms, "prêtre” en langue tsigane. Le père Arthur Hervet n'aura eu de cesse de défendre la communauté rom de la métropole lilloise, n'hésitant pas à interpeller les pouvoirs publics et à parfois créer la polémique. Zijn bijnaam was ‘Ratchai’ van de Roma, ‘priester’ in de zigeunertaal. Pater Arthur Hervet nam het steeds op voor de Roma-gemeenschap in de metropool van Lille. Hij schuwde daarbij de controverse niet.
|
À Roubaix, l'émission de radio "Les Z'Entonnoirs" fait changer le regard sur la maladie mentale - Roubaix: radioprogramma 'Les Z'Entonnoirs' verandert wijze waarop we naar geestesziekten kijken
Donner la parole à ceux que l'on n'entend jamais… L'émission de radio Les Z'Entonnoirs souffle ses quinze bougies, et reste fidèle à son âme : donner un sas de décompression, un espace de liberté aux personnes souffrant de troubles psychiatriques, ainsi qu'à leurs infirmiers. Een stem geven aan mensen die je nooit hoort… Het radioprogramma ‘Les Z'Entonnoirs’ bestaat vijftien jaar en blijft trouw aan zijn ziel: een decompressiekamer bieden aan mensen die lijden aan psychiatrische stoornissen, en aan hun verpleegkundigen.
|
|
Le stade Pierre-Mauroy de Villeneuve d'Ascq accueillera les épreuves de handball des JO 2024 - Stadion Pierre Mauroy in Villeneuve d'Ascq ontvangt handbaltornooien van de Olympische Spelen van 2024
Le stade Pierre Mauroy accueillera les épreuves de handball lors des Jeux Olympiques de Paris 2024. De handbaltornooien van de Olympische Spelen van 2024 in Parijs zullen plaatsvinden in het Pierre Mauroy Stadion van Villeneuve d'Ascq.
|
"Blurred", le clip planant fruit d'une collaboration entre le musée des Beaux-Arts de Tournai et le groupe Endless Dive - Videoclip 'Blurred' is resultaat van samenwerking tussen Museum voor Schone Kunsten van Doornik en muziekgroep Endless Dive.
Enregistré au musée des Beaux-Arts en début d'année 2020, ce morceau est le fruit d'une volonté des musiciens de mettre en valeur la culture locale dans des lieux qui se prêtent parfaitement à leur registre musical. De clip ‘Blurred’ werd opgenomen in het Museum voor Schone Kunsten van Doornik. Het kader leent zich perfect voor het soort muziek dat Endless Dive maakt en de groep zet er meteen ook de lokale cultuur mee in de verf.
|
|
Canal Seine-Nord : Y aura-t-il vraiment moins de camions sur l’autoroute A1 ? - Zorgt kanaal Seine-Noord-Europa echt voor minder verkeer op A1?
Les estimations de transfert de la route vers le fluvial restent contestées, notamment par la Cour des comptes européenne. De Europese Rekenkamer heeft vragen bij de ramingen die gemaakt zijn over de overheveling van wegverkeer naar watertransport.
|
La pratique du vélo à Tournai progresse, les étudiants peuvent encore mieux faire - Meer fietsers in Doornik, nog groeimarge bij studenten
Afin de mieux optimaliser sa politique de développement de la mobilité douce, la Ville de Tournai a mené une large enquête auprès des étudiants tournaisiens. Om haar mobiliteitsbeleid te optimaliseren hield de stad Doornik een bevraging onder de Doornikse studenten.
|
Eurometropolis News - Le Grand Tour
|
A bicyclette avec le Busabiclou - Fietsherstellen met Busabiclou
Grâce à son bus à gaz itinérant, l’association va à la rencontre des personnes souhaitant apprendre à réparer leur vélo. Busabiclou is een rondrijdende fietsherstelplaats waar liefhebbers de kneepjes van het fietsherstellen kunnen leren.
|
|
Réouverture des magasins en France : "Une catastrophe pour le commerce frontalier" - Heropening winkels in Frankrijk: 'ramp voor handel aan grens'
Les commerces dits “non essentiels” rouvriront leurs portes en France ce samedi 28 novembre. Une bouffée d’oxygène à quelques semaines de Noël. Mais pour les commerçants frontaliers, comme ceux de Tournai, le coup est dur. Op zaterdag 28 november gaan de zogenaamde ‘niet-essentiële’ winkels in Frankrijk terug open. Op enkele weken voor Kerstmis zou dit een boost moeten geven aan die winkels. Maar voor handelaars aan de grens, zoals die van Doornik, betekent dit een harde klap.
|
Alice Leeuwerck face aux difficultés des communes frontalières en temps de pandémie - Alice Leeuwerck verduidelijkt specifieke moeilijkheden waarop grensgemeenten botsen
Alice Leeuwerck, bourgmestre de Comines-Warneton, nous explique notamment les difficultés traversées par sa commune face aux différences de réglementation d'un côté et de l'autre de la frontière. Alice Leeuwerck, burgemeester van Comines-Warneton, legt ons uit hoe moeilijk het is voor haar gemeente om om te gaan met de verschillen in regelgeving aan beide kanten van de grens.
|
|
|
Did you enjoy this issue?
|
|
|
|
If you don't want these updates anymore, please unsubscribe here.
If you were forwarded this newsletter and you like it, you can subscribe here.
|
|
|